Statistiques
Blogspot            ancien site - cliquer ici / old website - click here            Poetrypoem

TOTALITE (français / espagnol)

PDF
Imprimer
Envoyer

 

TOTALITÉ

A Janice Montouliu

“I shall possess, within the veil,
A life of joy and peace.”

(“Je posséderai, derrière le voile des mystère,
Une vie de joie et la paix »)

            John Newton

 

Les heures se meuvent dans le temps

Comme les petites gouttelettes dans l’eau du fleuve.

 

L’amour, invisible aux yeux privés de tendresse,

Ordonne avec une infinie délicatesse le monde

Et ajuste la grâce de nos cœurs

A l’âme clairvoyante de l’univers.

 

Ardente recherche d’équilibre

Inaccessible, impensable, inimaginable

En dehors de la foi !

 

Qu’il est vertigineusement doux,

Qu’il est essentiel, chère Janice,

De résister au néant,

De rester lumineux

Face à la splendeur

De l’Unité première !

 

Ô solitude, toi qui sais si bien

Donner un poids céleste

A nos mots ! 

            Athanase Vantchev de Thracy

Paris, ce mercredi 11 novembre 2009

Je dédie ce poème à la grande poétesse uruguayenne Janice Montouliu, amoureuse de son beau pays, de son peuple et de la grande splendeur de l’Univers.


Glose:

John Newton (1725-1807) : il écrivit, pour se repentir des esclaves qu’il avait marchandés, le célèbre poème Amazing Grace. Mis en musique,  ce poème devint une des plus belles chansons américaines. John était marchand d'êtres humains. Au cours d'une traversée très agitée pendant laquelle il faillit perdre la vie, il implora l'aide de Dieu, se convertit et demanda pardon au Seigneur pour ces actes. Revenu sain et sauf, il consacra le reste de sa vie, même lorsqu’il devint aveugle, à la lutte contre ce commerce honteux. Il mourut en 1807, sans pouvoir voir son rêve s’accomplir. L’abolition de l esclavage aux Etats-Unis d'Amérique n’eut lieu qu’en 1865.

ESPAGNOL :

TOTALIDAD

A Janice Montouliu

« “I shall possess, within the veil,
A life of joy and peace.”

(" Poseeré, detrás del velo del misterio,
una vida de alegría y paz ")

            John Newton


Las horas se menean en el tiempo
como las pequeñas gotitas en el agua del río.

El amor, invisible con los ojos privados de ternura,
ordena con una delicadeza infinita el mundo
y profesa la gracia de nuestros corazones
al alma clarividente del universo.

Búsqueda ardiente de equilibrio
inaccesible, impensable e inimaginable
fuera de la fe!

¡ Que es vertiginosamente dulce,
que es esencial, querida Janice,
resistir al nada,
permanecer resplandeciente
frente al esplendor
de la primera Unidad!

Oh soledad, tú qué sabes
dar tan bien un valor celeste
a nuestras palabras!


     Athanase Vantchev de Thracy

París, este miércoles, 11 de noviembre de 2009


Le dedico este poema a la gran poetisa uruguaya Janice Montouliu, la enamorada de su bello país, de su pueblo y del gran esplendor del Universo.


John Newton (1725-1807) : escribió, para arrepentirse de esclavos a los que había comercializado, el poema célebre Amazing Grace. Puesto en música. Este poema se convirtió en una de las canciones americanas mas bellas.. John era vendedor de seres humanos. En el curso de una travesía muy agitada durante la cual estaba a punto de perder la vida, imploró la ayuda de Dios ,ésta se le convierte y pidió perdón al Señor por estos actos. De regreso, sano y salvo, dedicó el resto de su vida, hasta cuando se volvió ciego, a la lucha contra este comercio vergonzoso. Murió en 1807, sin poder ver su sueño cumplido.. La abolición de la esclavitud en los Estados Unidos de América se efectuó sólo en 1865.


Traduit en espagnol par Janice Montouliu