Statistiques
Blogspot            ancien site - cliquer ici / old website - click here            Poetrypoem

SOUPIR (français / espagnol)

PDF
Imprimer
Envoyer

 

SOUPIR

L’intimité de la chambre, l’attente,
Cette vie enfin lisible !
Les murs attentifs,
La brise contre la joue de la vitre,
Un peu de murmure,
Un peu de frissons
Et beaucoup de silence ! 

La nuit,
Ces livres qui palpitent
Sous le fourmillement des mots !
La vie,
Des brins d’herbe sur chaque page
En chute vertigineuse vers le jour ! 

Paris, ce mercredi 28 janvier 2004


ESPAGNOL :

SUSPIRO



La intimidad de la habitación , la espera,
esta vida por fin legible!
Las paredes atentas,
la brisa contra la mejilla del cristal,
apenas un murmullo,
apenas escalofríos
y mucho silencio!

La noche,
estos libros qué palpitan
bajo el cosquilleo de las palabras!
La vida,
briznas de hierba sobre cada página
en caída vertiginosa hacia el día!

     Janice Montouliu