Statistiques
Blogspot            ancien site - cliquer ici / old website - click here            Poetrypoem

HELIOTROPE (arabe)

PDF
Imprimer
Envoyer

 

Héliotropes 



زهرةُ لسان الثور

إلى خوسيه غوروستيتسا

"غلالٌ البللور، الندى النقيّ"
الأب مارشال دي بريفز

جاءنا النهارُ الرائع
والكاميليا البيضاء في قلبهِ

اليماماتُ وضّاءةٌ
تطير رائحةً غادية
كصفحاتٍ من السعادة
تتقلبُ في عقلي

أنصِت!
أستطيعُ سماع أجنحتها الحريرية

آهِ، كم أحبّ استدارة كلمات الصباح
الحلوة
كقطراتٍ من الدم
على زهور لسان الثور

أثانيز فانتشيف دو ثراسي
ترجمة هرمس عن إنكليزية نورتن هودجز

Trdauit en arabe by the Egyptian poet Hermes III
Translated into Arabic by the Egyptian poet Hermes III
Mis à jour ( Mardi, 02 Février 2010 21:03 )