Statistiques
Blogspot            ancien site - cliquer ici / old website - click here            Poetrypoem

LE CHRIST DU MONTPARNASSE (français / russe)

PDF
Imprimer
Envoyer

LE CHRIST DU MONTPARNASSE

(Rêverie sur un tableau de Maurice Le Scouëzec)

« Tu m’as demandé un dernier bol de neige tombée du ciel,

Un bol de ce monde appelé Voie lactée »

            Kenji Miyazava

 

Il se pencha,

Dans l’étouffant silence de son atelier,

Sur son âme !

 

Et il sut sur le champ

Que l’homme s’abusait

Chaque fois qu’il pensait

Être le maître de son destin !

 

Il se leva alors, s’approcha du papier gris,

Et, inondant sa solitude de rêves,

Donna vie à son intime vision.

 

Il planta la Croix au milieu du dessin,

Et, de la main de la foi

Qui faisait tressaillir son corps décharné,

Esquissa le corps nu du Christ,

Oublié, ignoré,

Abandonné à la fureur

De la nuit en deuil.

 

Autour du Sauveur outragé

Où l’air se chargeait d’éternité,

Il dessina, serré dans un cercle

Mû par le vice,

La foule égarée des prostituées.

 

Les unes, toutes nues,

Prises d’un halètement violent,

Errant comme des fantômes abîmés

Dans l’entonnoir de leur oppressant exil,

Les autres, couvertes à peine

D’un vêture appelant la concupiscente,

Tournoyaient hagardes,

En proies de leur asphyxiante déréliction.

 

Puis il esquissa, fébrile, halluciné,

La troupe hideuse des maquereaux

Vaquant à leur sombre office.

 

Des clients obscènes,

Marchandant le salaire de la chair,

Vinrent gonfler l’abîme  ignoble de ce chaos,

L’immobile circulation de ces ombres !

 

Excédé par l’affliction,

Il s’assit en face du temps

Qui, en vain, clamait son innocence

Et sa profondeur !

 

Et il écouta longtemps l’inavouable

Que l’ouïe refuse d’entendre,

Incapable de soigner les blessures de la mort ! 

Et pour ne pas défaillir de chagrin,

Il contempla longtemps le Crucifié !

 

Et il sentit jaillir en lui,

Brusquement,

Cette tendresse

Qui se saisit de nous

Quand, dressé devant l’invisible,

Nous pensons à tout ce qui n’est plus !

 

Et, détournant sa face de l’irrévocable,

Tremblant de froid,

Il mit la signature de sa miséricorde

En bas du tableau !

 

            Athanase Vantchev de Thracy

 

Paris, le 23 juillet 2008

 

Glose :

Maurice Le Scouëzec (1881-1940) : artiste peintre français d’origine bretonne né dans la Sarthe, décédé à Douarmenez. Il fut tour à tour pilotin (jeune marin qui étudie le pilotage) sur les grands voiliers, soldat, globe-trotter, aventurier. Il laissa des tableaux d’une grande intensité. Son « Christ du Montparnasse » m’a profondément bouleversé. J’ai senti la grande foi qui a guidée la main de l’artiste au cœur débordant de miséricorde.

Kenji Miyazava宮沢 賢治 (1896-1933) : poète japonais et auteur de contes pour enfants. Issu d’une famille aisée de commerçants, il découvrit, à 18 ans, le Sûtra du Lotus et devint un fervent adepte de l’école bouddhique Nichiren. Il fut également un très actif militant social. Miyazava mourut d’une tuberculose à l’âge de 37 ans. Son écriture est caractérisée par la création d'un vocabulaire poétique nouveau, mêlant à une langue simple et rythmique, des onomatopées, des mots du dialecte de la région d’Iwate dont il était originaire, ou encore des termes scientifiques ou bouddhiques. Ce style particulier se retrouve dans sa poésie comme dans ses contes en prose.

Le Soutra du Lotus ou Soutra sur le Lotus Blanc du Dharma Sublime est un soutra très populaire dans le bouddhisme mahâyâna. Il est le fondement des écoles bouddhiste Tendaï ou Tiantai et Nichiren. Le texte apparaît pour la première fois plusieurs siècles après la mort du Bouddha.

Les souttas ou soutras  sont les écrits dans lesquels sont retranscrits les paroles du Bouddha et ses différents enseignements. Ils sont regroupés dans ce que l'on appelle le soutta-pitaka, la corbeille des soutras.

Le Dharma est la méthode intérieure qui peut faire cesser toute les souffrances et leur causes.

Zennichi-maro (善日麿) dit Nichiren (日蓮) est le fondateur du bouddhisme Nichiren appelé aussi « école du lotus ».  Né le 16 février 1222 dans le village de pêcheurs de Kominato, dans l'actuelle préfecture de Chiba au Japon, à l'âge de 12 ans, il entre au temple bouddhiste Seichôji pour y étudier sous la direction du maître Dosen-bo. Ordonné moine Tendaï à l'âge de 16 ans, il prend le nom de Zesho-bo Renchô. Son vœu d'alors est de devenir la personne la plus sage du Japon.

Créé en 805 par le moine Saichô, l'école Tendai est la forme qu'a prise au Japon l'école chinoise  Tiantai du bouddhisme mahâyânique, fondée par le religieux Zhivi (538-597) de la dynastie Sui. Elle constitue depuis son apparition une composante importante et influente du bouddhisme japonais.

Mahāyāna est un terme sanscrit qui signifie « grand véhicule ». Le bouddhisme mahāyāna apparaît vers le début de l’ère chrétienne dans l'Empire kouchan et dans le Nord de l’Inde, d’où il se répand rapidement au bassin du Tarim (fleuve chinois long de 2030 km) et en Chine, avant de se diffuser dans le reste de l’Extrême-Orient. Le Vajrayâna, sa forme tantrique, apparaît en Inde avant le IVe siècle, pénètre au Tibet entre le VIIe et le VIIIe siècle, puis en Mongolie, et, via la Chine où il laisse peu de traces, en Corée et au Japon à partir du VIIIe siècle.

L’Empire kouchan fut un État qui, à son apogée, vers 105-250, s’étendait du Tadjikistan à la mer Caspienne et à l’Afghanistan et, vers le sud, à la vallée du Gange. L’empire a été créé par les Kouchan, une tribu des Yuezhi, un peuple de l’actuel Xinjiang en Chine, possiblement apparenté aux Tokhariens. Les Kouchan ont eu des contacts diplomatiques avec Rome, l’Empire perse des Sassanides et la Chine,  et, pendant plusieurs siècles, furent au centre des échanges entre l’Orient et l’Occident.

RUSSE :

Христос с Монпарнаса

(Размышления перед картиной Мориса Скуезека)

«Ты попросил у меня последний снежок, упавший с неба, 

 Снежок этого мира под названием Млечный путь.» 
                       

                              
                       Кеньи Миязава



В душной тишине мастерской
Он прислушался
К собственной душе!

И тотчас понял,
Что человек обманывается
Всякий раз, как только вообразит себя
Хозяином своей судьбы!

Он встал, подошёл к листу серой бумаги
И, наполнив одиночество воображаемыми образами,
Воплотил в жизнь своё сокровенное видение.

В центре рисунка он расположил крест,
И рукой, исполненной веры,
От которой вздрагивало его измождённое тело,
Набросал обнажённую фигуру Христа,
Позабытую, заброшенную,
Оставленную в жестокой власти
Этой траурной ночи.

Вокруг поруганного Спасителя,
Где воздух заряжался вечностью,
Он нарисовал сбившуюся в круг,
Движимую пороком,
Растерянную толпу проституток.

Одни, совсем обнажённые,
Судорожно задыхались,
Подобные блуждающим, измученным призракам,
В водовороте своего гнетущего изгнания,
Другие, едва прикрытые
Одеждой, возбуждающей похоть,
Кружили, растерянные,
В плену удушающего сознания собственной отверженности.

Затем, точно в бреду, он набросал
Отвратительное сборище сутенёров,
Занятых своим тёмным делом.

Похабные клиенты,
Торгующиеся о цене на плоть,
Раздвинули отвратительную бездну этого хаоса,
Неподвижный хоровод теней!

Обессиленный скорбью,
Он уселся перед временем,
Которое напрасно кричало о своей невиновности
И своей глубине!

Долго вслушивался в невыразимое,
В то, что ухо отказывается воспринимать,
Не в силах излечить раны, нанесённые смертью!
И, чтобы не сломаться от горя,
Долго вглядывался в Распятого!

Он ощутил, как внутри, внезапно.
Вспыхнула
Та нежность,
Которая охватывает нас,
Когда замерев перед лицом невидимого,
Мы задумываемся о том, чего больше нет!

И, отвернувшись от непоправимого,
Дрожа от холода,
Он поставил подпись сострадания
Под картиной!

Париж, 23 июля 2008 года



Примечания :

Морис ле Скуезек (1881-1940): французский художник, бретонец по происхождению, родился в Сарте, скончался в Дуарменезе. Он был поочерёдно учеником лоцмана (молодой моряк, изучающий судовождение) на крупных парусниках, солдатом, путешественником, авантюристом. Он оставил картины, отличающиеся большой выразительностью. Его «Христос с Монпарнаса» глубоко поразил меня. Я почувствовал огромную веру, которая направляла руку художника, чьё сердце переполняло сострадание.

    
Кеньи Миязава (1896-1933): японский поэт и автор сказок для детей. Выходец из состоятельной семьи торговцев, в 18 лет он открыл для себя Сутру Лотоса и сделался ярым поклонником буддистской школы Ниширена. Он был также активным общественным деятелем. Миязава умер от туберкулёза в возрасте 37 лет. Его творчество характеризуется созданием нового поэтического словаря, примешивающего к простому и ритмичному языку ономатопею, слова из диалекта района Ивата, откуда он был родом, или научные и специфические термины из словаря буддистов. Этот стиль характерен как для его поэзии, так и для его сказок.


Сутра Лотоса или Сутра Белого лотоса Несравненной Дармы является очень распространённой сутрой в буддизме махаяна. Она составляет основу буддистских школ Тьендай или Тьянтай и Ниширен. Впервые её текст появился спустя много веков после смерти Будды.

     Суттами или сутрами называют произведения, в которых воспроизводятся слова и различные поучения Будды. Они группируются в так называемые сутта-питаки, корзины сутр.

     Дарма является внутренней методикой, которая позволяет прекратить любые страдания и их причины.

     Зенники-маро, прозванный Ниширен, является основателем буддизма ниширен, называемого также «школой лотоса». Родившийся в 1222 году в рыбацком городке Коминато, в нынешней префектуре Шиба в Японии, он в 12 лет ушёл в буддийский храм Сешои, чтобы учиться там, под руководством мастера Дозен-бо . Получив монашеский сан Тендай в 16 лет, он взял себе имя Зесо-бо Ренчо. В то время его мечтой было стать самым учёным в Японии.

     Основанная в 805 году монахом Саико школа Тендай явилась формой, которую приняла в Японии китайская школа Тьянтай, махаянического буддизма, основанная священником Зиви (538-597) из династии Сюи. С момента своего появления она является важной составляющей японского буддизма.
  
    
Махаяна – это санскритский термин, означающий «большую повозку». Буддизм Махаяна появляется в начале христианской эры в империи Кушан и на Севере Индии, откуда он быстро распространяется по бассейну Тарима (китайская река, протяжённостью 2030 километров) и в Китае, перед тем, как распространиться по всему Дальнему Востоку. Вайраяна, его тантрическая форма, появляется в Индии перед  IV веком, проникает в Тибет между VII и VIII  веками, затем в Монголию и, через Китай, где он оставляет мало следов, в Корею и в Японию в VIII веке.

    
Империя Кушан была государством, которое, в период своего расцвета, около 105-250 г.г., простиралось от Таджикистана до Каспийского моря и до Афганистана  и на юг до долины Ганга. Империя была создана Кушанами, племенем Юези, современным народом Ксиньян в Китае, возможно родственным туркменам. Кушаны поддерживали дипломатические контакты с Римом, с персидской империей сасанидов, с Китаем и, на протяжении нескол&am

Mis à jour ( Samedi, 03 Juillet 2010 20:24 )