Statistiques
Blogspot            ancien site - cliquer ici / old website - click here            Poetrypoem

YANG KOUEI-FEI (français / espagnol)

PDF
Imprimer
Envoyer

YANG KOUEI-FEI

A Marije Hysko

Froid est le fleuve d’automne,
Pure la lune qui se baigne
Dans ses eaux.

Ondes vertes et fleurs rouges !

Les hautes aleurites
Offrent leur tendre adieu
Aux oiseaux qui s’en vont.

Derrière une fenêtre fermée,
Quelqu’un module
Un chant triste comme
L’or cuivré des feuilles mortes.
.
Âme, âme,
Où sont à présent
L’empereur Siuan-Tsong
Et la splendide Yand Kouei-fei,
L’épouse précieuse,
Son visage de jasmin,
Ses mains de jade,
Ses soyeux cheveux noirs
Et ses yeux au regard de clair de lune ?

Nulle trace
De la vie luxueuse et insouciante !
Rêves, souvenirs sont devenus
Le palais,
Les intrigues des serviteurs sanguinaires, 
Les généraux ambitieux,
Les eunuques intrigants,
La grâce et les suaves murmures
Des habiles concubines ?

Ô chant ancien
Qui éveille ma tristesse,
Ô double éternité
Du ciel et de la terre !

Paroles améthyste de Po Kiu-yi !

Ô âme évanouies,
Pourquoi errez-vous, âmes ?
Vous a-t-on à jamais oubliées,
A-t-on négligé
De vous présenter des offrandes ?

Suis-je, ô âme, le seul à penser encore à vous ?
Moi en qui daignent chanter ce soir
Les poètes palatins de l’Empire du Milieu !

Hélas ! Pauvre,
Je n’ai que mon cœur amoureux
Et les mots absolus de mes strophes
A vous offrir
En signe d’infinies piété !

 Athanase Vantchev de Thracy

Paris, le 25 novembre 2009

Glose :


Yang Kouei-fei et Siuan-tsong :
l'histoire des tragiques amours de l’empereur Siuan-tsong et de Yang Kouei-fei est aussi célèbre en Chine que celle de Tristan et Yseult en Occident. Cet empereur de la dynastie Tang (618-907) régna sur la Chine de 712 à 756, accompagné seize ans durant de la célèbre favorite Yang Kouei-fei.


Siuan-tsong s’éprit de l’épouse de son fils et l'intégra à son gynécée. Très rapidement, celle-ci affirma son emprise sur l'empereur et devint sa favorite au détriment de la concubine Prunus. Son ascension fut telle qu'elle devint "Kouei-fei", c'est-à-dire "Epouse Précieuse". L'immense influence de Yang Kouei-fei profita à l'ensemble des membres de sa famille. Ceux-ci accédèrent aux plus hautes fonctions, notamment Yang Kouo-tchong, son cousin, qui fut nommé ministre. Yang Kouei-fei connut 16 années de grandeur et de passion, mais fut sacrifiée par son vieil amant et trahie par tous ses anciens alliés. L’empereur, fuyant sa capitale proie à une rébellion, donna l’ordre de l’assassiner.
Aleurite (n.f. ou n.m.) : du latin aleurites, lui-même du grec aleuritês, « pain de froment ».
Plante oléagineuse d’Asie et d’Océanie. Trois espèces de cette plante sont utiles. La plus connue en est le bancoulier des Moluques, qui donne la noix comestible de Bancoul ou noix d’Abrazin. L’huile qu’on en tire peut remplacer l'huile de lin.


Po Kiu-yi ou Bo Juyi (IXe siècle) : poète et érudit chinois. Fonctionnaire lettré, il fit, dans la première moitié du IXe siècle, une carrière honorable mais sans éclat, dont son œuvre littéraire, en dévoilant les ambitions et les passions de l'homme, explique les détours. Une carrière moyenne, des passions moyennes, mais auxquelles le génie de l'écrivain a conféré une valeur exemplaire. Po Kiu-yi a déclaré lui-même que son œuvre était la traduction de tout ce qu'il avait aimé, senti ou réalisé. Il n'a cessé en effet de se raconter ; les quelque trois mille sept cents poèmes qui nous sont parvenus de lui constituent une longue chronique de son existence. Outre la poésie, il n'est guère de genre dans lequel ce parfait lettré ne se soit distingué. Des recueils de ses récitatifs (fu) ou de ses jugements (pan) servirent de manuels aux étudiants.

 


ESPAGNOL :

YANG KOUEI-FEI

A Marije Hysko


Frío es el río de otoño,
pura la luna que se baña
en sus aguas.

Olas verdes y flores rojas!

Los altos aleurites
ofrecen su adiós
a las aves que se alejan.

Detrás de una ventana cerrada,
aguien entona
una triste canción como
el oro cobrizo de las hojas secas.


Alma, alma,
dónde están ahora
el emperador Siuan-Tsong
y el espléndido Yand Kouei-fei,
la preciosa esposa,
su rostro de jazmín,
sus manos de jade,
sus sedosos cabellos negros
y su mrada clara de luna?


¡ Ningún rastro
de la vida lujosa y tranquila!
Suenos, memorias hicieron
el palacio,
las intrigas de los servidores sanguinarios,
los generales ambiciosos,
los eunucos intrigantes,
la gracia y los suaves murmullos
a concubinas hábiles?

¡ Oh canto antiguo
que despierta mi tristeza!
Oh doble eternidad
del cielo y de la tierra!

¡ Palabras amatistas de Po Kiu-yi!

Oh alma desvanecida
Por qué erran, almas?
¿ Le olvidamos para siempre,
nos descuidamos
de entregarle ofrendas?

¿ Soy, oh alma el único que aun piensa en usted?
¡ Yo que me digno cantar esta tarde a
los poetas palatinos del Imperio Medio!

¡ Desafortunadamente! Pobre,
tengo solo mi corazón enamorado
y las palabras absolutas de mis estrofas
expresan el gesto de infinita piedad!

Athanase Vantchev de Thracy

París, el 25 de noviembre de 2009

 

Glosa:

Yang Kouei-fei y Siuan-tsong: la historia de los amores trágicos del emperador Siuan-tsong y de Yang Kouei-fei es tan célebre en China como la de Tristán y Yseult en Occidente. Este emperador de la dinastía Tang (618-907) reinó sobre la China de 712 a 756, acompañado durante dieciseis años de la favorita Yang Kouei-fei célebre.

Siuan-tsong se prendó de la esposa de su hijo y la integró a su harén. Muy rápidamente, ésta afirmó su influencia sobre el emperador y se hizo su favorita en perjuicio de la concubina Prunus. Su ascensión fue tal que se hizo "Kouei-fei", es decir " Esposa Preciosa ". La influencia inmensa de Yang Kouei-fei aprovechó al conjunto de los miembros de su familia. Éstos accedieron a las funciones más altas, particularmente Yang Kouo-tchong, su primo, que fue nombrado ministro. Yang Kouei-fei conoció 16 años de grandeza y pasión, pero fue sacrificado por su viejo amante y traicionado por todos sus antiguos aliados. El emperador, evitando su capital presa a una rebelión, dio la orden de asesinarlo.


Aleurite (n.f. o n.m.): del latino aleurites, él mismo de griego aleuritês, " pan de trigo ". Planta oleaginosa de Asia y de Oceania. Tres especies de esta planta son útiles. Más conociendo es el bancoulier de Moluques, que da la nuez comestible de Bancoul o la nuez de Abrazin. El aceite que se saca puede reemplazar el aceite de lino.


Po Kiu-yi o Bo Juyi (siglo IX): poeta y erudito chino. Funcionario letrado, sucedió, en la primera mitad del siglo IX, una carrera honorable , obra literaria, descubriendo las ambiciones y las pasiones del hombre, explica. Una carrera media, pasiones medias, pero sobre las cuales el genio del escritor confirió un valor ejemplar. Po Kiu-yi mismo declaró que su obra era la traducción de todo lo que había amado, sentido o realizado. No dejó en efecto de contarse; un poco de tres setecientos poemas que nos alcanzaron a constituír una crónica extensa de su existencia. Además de la poesía, no es apenas de género en el cual este letrado perfecto no se haya distinguido. Colecciones de sus recitativos (fu) o de sus juicios (pan) sirvieron de manuales a los estudiantes.

Traduit en espagnol par Janice Montouliu (Uruguay)