Statistiques
Blogspot            ancien site - cliquer ici / old website - click here            Poetrypoem

LA PIERRE DE VOÛTE (français / anglais)

PDF
Imprimer
Envoyer

 

 

                                 Calligraphie

 

LA PIERRE DE VOÛTE

 

“O Winter ! frozen pulse and heart of fire”

 (Ô Hiver! pouls gelé et coeur de feu)

            Helen Hunt Jackson

 

Les blessures quotidiennes de la vie,

Le lent anéantissement du corps au cœur du silence

Et ce chant radieux du pinson !

 

Le frisson des feuilles qui calligraphient

De leur encre émeraude la soie du ciel !

 

Les voiles luisantes des syllabes

Réunies dans le port heureux de l’âme,

Syllabes dans lesquelles les millénaires

Ont déposé leur trésor de tendresse !

 

Et cette oreille attentive à la fenêtre ouverte

Qui boit l’enchantement mystique du monde !

 

Ô paroles, pierres de voûte et clefs

Du temps décanté du sel des pleurs !

 

Paroles de la pure perfection !

 

            Athanase Vantchev de Thracy

A Paris, ce vendredi 25 novembre, Anno Domini MMV

Glose :

Helen Hunt (Fiske) Jackson (1830-1885) : poète et écrivain américain, amie d’Emilie Dickinson (1830-1886). Les deux femmes sont nées à Amherst, Massachusetts. Jackson écrit des milliers d’articles pour la presse. Poète, elle est également  l’auteur de nombreuses nouvelles, de livres pour enfants, de carnets de voyage. En 1881, Jackson publie Le Siècle du déshonneur, ouvrage qui la rend célèbre dans le monde entier, et où elle prend la défense des Indiens d’Amérique. Son engagement aux côtés des tribus décimées par les Américains lui dicte le roman Ramona (1884).

 

ENGLISH : 

The Keystone

'O Winter! frozen pulse and heart of fire!'

            Helen Hunt Jackson

Life's daily wounds,
the slow silent annihilation of the body
and this chaffinch's glorious song!

The emerald green calligraphy the
tremble of leaves paints on the silk of the sky!

The radiant veils of syllables
well met in the harbour of the soul,
syllables where the millennia
have left their tender treasure!

And that listening ear at the open window,
drinking in the mystical enchantment of the world!

O language, keystone that will unlock
time's residue from the salt of tears.

 Words of purity and perfection!

translated from the French of Athanase Vantchev de Thracy by Norton Hodges

26.11.05.

 

ENLGISH (Ma traduction) :

VAULT STONE

“O Winter ! frozen pulse and heart of fire”

            Helen Hunt Jackson 

The daily wounds of the life,

The slow destruction of the body

In the heart of the silence

And this radiant song of the finch!

 

The shudder of the leaves which calligraphy

Adorns with their emerald ink the transparent silk of the sky!

 

The gleaming sails of the syllables

Gathered in the happy port of the soul,

Syllables in which the millenniums

Deposited their treasure of tenderness!

 

And this attentive ear to the opened window

Which drinks the mystic delight of the world!

 

Ô words, stones of vault and keys

Of time decanted from the salt of the tears!

 

Words,

Words of pure perfection!

Notes:

Helen Hunt Jackson (1830–1885) :  American poet and writer whose pseudonym was H. H., born Amherst, Massachussets. She was a lifelong friend of the great American poetess Emily Dickinson (1830-1886). In 1863, Jackson began writing for periodicals. She is the author of poetry, novels, children's stories, and travel sketches. In 1881 she published A Century of Dishonour, a historical account of the government's injustice to Native Americans. This book led to her appointment (1882) as government investigator of the Mission of California. She subsequently wrote Ramona (1884), her famous romance, which presented even more emphatically the plight of Native Americans.