Statistiques
Blogspot            ancien site - cliquer ici / old website - click here            Poetrypoem

LA FACE VISIBLE DES MOTS (français / tamazight)

PDF
Imprimer
Envoyer

                                              Bouquet d'anémones

 

LA FACE VISIBLE DES MOTS

A Loïc Toupin

« Angelicos testes »

(« J’ai vu les Anges qui en ont été témoins »)

            La Messe, Introït

 

Parler une langue souveraine,

Se tenir au bord de l’admiration pure !

 

Marcher doucement, très doucement

Sur le scintillement de la rosée

Pour ne pas effrayer les calices des anémones

Où, dans une paix surnaturelle,

Dorment les délicates libellules !

 

Ô mots,

Mots qui étreignez si amoureusement

Chaque être, chaque chose !

 

            Athanase Vantchev de Thracy

 

Paris, le 4 juillet, Anno Gratiae MMVIII

 

Tamazight (la langue berbère) :

 

TASGA ISSUDDAN N IWALIWN

 

I Loïc Toupin

« Angelicos testes »

(« Annaygh ayt rebbi dda igan imyisatn )

 

La Messe, Introït

 

Sawel yat tutlayt tayldit,

Qqim g taman théli iséfan

 

Ddu s lhéil, s lhéil kigan

Afella n séfiyt n iwri

Afad ur tssiwt tirzéomin n ildjign

Adghar, g yan uzul ameqran

G ggan Ibrbilla ijjéan.

 

A ! iwaliwn,

Iwalwn ittamzen

Matta yan , matta tghawsa !

 

Traduit par M’hamed Alilouch (iyider Nkob)

Ass n 14/03/2959 (27/3/2009)