Statistiques
Blogspot            ancien site - cliquer ici / old website - click here            Poetrypoem

CIGARES - TROIS POEMES (français / anglais)

PDF
Imprimer
Envoyer

 

 

CIGARES 

I.

Prince, comme les Dieux Mayas, nous, nous adorions

L’odeur enchanteresse et ocre des cigares,

La force rustique et grasse des feuilles émeraude où l’art

Mêlait l’esprit de l’air aux lèvres d’Orion.

 

            Athanase Vantchev de Thracy

ENGLISH : 

CIGAR

Prince, as the Gods Mayas, we, we liked

The charming and ochre smell of cigars,

The rustic and fat force of emerald leaves where the art

Mixed the soul of the sun with the lips of Orion.

  

II.

 

ROND, TENDRE, SOYEUX…

(Glorification des cigares du Honduras)

 

Le Honduras béni où naît l’exquis vitole,                                                                                    

Rond, tendre, envoûtant, profond et soyeux,

Arôme d’écorce de pins et de café fougueux,

Et libre comme l’esprit du grand Savanarole.

ENGLISH : 

ROUND, SOFT, SILKY …

 

Blessed Honduras where is born the delicious vitole,

Round, soft, bewitching, deep and silky,

Aroma of bark of pines and passionate coffee,

And free as the spirit of the great Savanarole.

Notes:

Girolamo Savonarola (1452–98) : Italian religious reformer, born in Ferrara. He joined (1475) the Dominicans. In 1481 he went to San Marco, the Dominican house at Florence, where he became popular for his eloquent sermons, in which he attacked the vice and worldliness of the city, as well as for his predictions (several of which, including the death date of Innocent VIII, turned out to be true). In 1491 he became prior of San Marco, and after the death of Lorenzo de Medici, who was his enemy, and the subsequent exile of the Medici (1494) he became the real spiritual ruler of the city. He was uncompromisingly severe in his condemnation of what he considered the paganism of the times and called for a regeneration of spiritual and moral values and a devotion to asceticism. When Charles VIII of France invaded Italy in 1494 (as Savonarola had predicted), Savonarola supported him, hoping that Charles would lead the way to the establishment of a democratic government in Florence and to the reform of the scandalously corrupt court of Pope Alexander VI. Alexander, understandably infuriated, ordered Savonarola to refrain from preaching; however, he continued to preach, and the pope excommunicated him for disobedience in 1497. Savonarola now declared Alexander no true pope, being elected by simony. The people of Florence, who had for a time staunchly supported Savonarola, tired of his rigid demands. Hostility toward him grew, led especially by local Franciscans, and in Mach 1498, the government, threatened by a papal interdict, asked him to stop preaching. His ruin came suddenly when one of his disciples accepted an ordeal by fire to prove Savonarola's holiness. Rain prevented the event. Nevertheless, there were riots, and Savonarola and two disciples were arrested by the city. Under torture he confessed to being a false prophet, or so it was announced. The three were hanged for schism and heresy; papal commissioners had passed on the sentence, which was assured by Alexander's vindictiveness.

 

III.

COHIBA

 

Quand, fatigués d’errer dans les cieux splendides,

Le soir, assis à l’ombre des arbres éthérés,

Les dieux antiques aimaient la velouteuse fumée

D’un long cigare serein comme leurs pensées limpides.

 

ENGLISH : 

COHIBA

 

When, tired to roam in the magnificent heavens,

The evening, sat in the shade of etherial trees,

The antique gods liked the velouteuse smoked

By a long cigar serene as them crystal clear thouts.