Statistiques
Blogspot            ancien site - cliquer ici / old website - click here            Poetrypoem

HAIBUN POUR UN SCRIBE (français / anglais)

PDF
Imprimer
Envoyer

                                        Scribes

HAIBUN POUR UN SCRIBE

« Où trouverais-je des héros

Pour garder les quatre horizons ? »

            L’empereur Kao-Tsu des Hans

« Comme le sanglot, mon Prince, est le prélude d’un long deuil, ainsi le bouton soyeux d’une timide primevère annonce les fastes du printemps. Lourd est, mon Prince, le silence du silence !  Vous le savez, mon Prince aimé, l’âme peut se noyer dans un éclair ! »

C’est de la sorte que je parlais à mon jeune Prince quand, soudain, tournant vers moi sa tête somptueuse, il dit, en pleurant, ce petit poème qui brûle encore mon esprit :

Ô mon Ami, les mots en découvrant ce qu’ils cachent,

Dissimulent ce qu’ils découvrent.

En ouvrant ses nombreuses ailes, la Parole protège de son ombre

L’autel sacré des cœurs, des âmes et des êtres !

            Athanase Vantchev de Thracy

Glose:

Kao-Tsu - 高祖 - (256 av. J.-C. – 195 av. J.-C.), de son vrai nom Liu Bang, est le fondateur de la dynastie des Han (206 av. J.-C. – 220 ap. J.-C.). Simple paysan, il devint le chef de la révolte populaire contre le pouvoir tyrannique de la dynastie des Qin (221 av. J.-C. – 206 av. J.-C.). Il s’inspira du confucianisme dans l’organisation administrative de son empire. 

La citation provient d’une chanson que l’empereur Kao-Tsu composa lors d’un banquet et qu’il chanta s’accompagnant sur sa cithare.

 

ENGLISH (My translation) :

HAIBUN FOR A SCRIBE

 ‘Where would I find heroes

to guard four horizons?’

     The emperor Gao Zu of Han

 

"As the sob, my Prince, is the prelude of a long mourning, so the silky button of a shy primrose announces the splendours of the spring. Heavy is, my Prince, the silence of the silence! You know it, my liked Prince, the soul can drown itself in a flash of lighting! "

It is so that I spoke to my young Prince when, suddenly, turning to me his luxurious head, he says, crying, this small poem which still burns my spirit:

Ô my Friend, the words, by discovering what they hide,

Hide what they discover.

By opening its numerous wings, the Word protects with its shadow

The sacred altar of hearts, souls and beings!

Notes:

Gao Zu - 高祖 – (256 B.C. – 195 B.C.): the first Han emperor (Han dynasty: 206 B.C. – 220 AD). He was a farmer who successfully led a revolt against the Qin dynasty (221 B.C-206 B.C.) and its repressive emperor, Shi Huang Di. The dynasty was named after the Han river valley, from whence Gao Zu ruled the empire. Unlike the preceding Qin government, which persecuted Confucianism, Gao Zu organized his administration around its principles. The Han Empire was divided into a series of areas governed by bureaucratic officials, whose appointments were largely based upon merit. This system was so successful that the empire throve and expanded its boundaries, extending from Vietnam in the south to Korea in the north, and far into Central Asia in the West. The Han period is sometimes divide the Han into two parts: the Former, or Western, Han, with the capital in Chang'an, and the Later, or Eastern, Han when the capital was moved east to Luoyang.