Statistiques
Blogspot            ancien site - cliquer ici / old website - click here            Poetrypoem

EMPEDOCLE (français / anglais)

PDF
Imprimer
Envoyer

 

 

                                 Empedocle

EMPEDOCLE

Παυσανίη, σὺ δὲ κλῦθι, δαΐφρονος Ἀγχίτου υἱέ.

 ("Et toi, prête l'oreille, Pausanias, fils d'Anchitos, le Sage !")

 

Le sombre Empédocle ravit ton cœur d’enfant

En exaltant l’Amour comme pur principe suprême,

Caché dans la pénombre des somptueux trirèmes,

Je noyais ton nom dans des sanglots déments !

 

            Athanase Vantchev de Thracy

 

ENGLISH (My translation into English) :

 

EMPEDOCLE

Παυσανίη, σὺ δὲ κλῦθι, δαΐφρονος Ἀγχίτου υἱέ.

("And do thou give ear, Pausanias, son of Anchitos the wise!")

 

The dark Empedocles won your child's heart,

Exalting Harmony as a pure and supreme principle,

Hidden in the twilight of the luxurious trireme

I drowned your name in my demented sobs!