Statistiques
Blogspot            ancien site - cliquer ici / old website - click here            Poetrypoem

DELICIUM (français)

PDF
Imprimer
Envoyer

 

DELICIUM

A Mikey  

“This is thy hour O soul, thy free flight into the wordless…”

(“C’est ton heure, ô âme, l’heure de ton vol libre dans le monde sans paroles ")

            Walt Whitman 

 

Le chant des palmiers, le soir dans tes cheveux,

Le chaud silence qui couvre de son voile de lin

Ta bouche de pivoine, ton corps osirien,

Et les baisers du temps au temple de tes yeux !

 

            Athanase Vantchev de Thracy

Paris, le 12 avril 2007

Glose :

Walt Whitman (1819-1892) : poète et humaniste américain, né à Long Island, New York. Son chef-d'œuvre est sans conteste son recueil de poèmes Leaves of Grass (littéralement Feuilles d'herbe). Il fut le deuxième enfant parmi neuf. Sa famille déménagea à Brooklyn en 1823, où il suivit six ans de scolarité seulement, avant d'entrer comme apprenti dans un atelier d'imprimerie. Autodidacte, il lut alors Homère, Dante et Shakespeare.

Après deux ans d'apprentissage, Whitman se rendit à New York pour y travailler dans différents ateliers d'imprimerie. C'est en 1835 qu'il revint à Long Island en tant qu'instituteur. Il fonda et édita le journal The Long-Islander dans sa ville de Huntington. En 1841, il revint à New York et s'y établit comme imprimeur et journaliste.

Les années 1840 virent les premiers fruits de son long travail sur les mots avec la parution d'un certain nombre de nouvelles et du roman Franklin Evans.

La première édition de Leaves of Grass (1855) fut à compte d’auteur. À cette époque, le recueil se composait de 12 longs poèmes sans titre. Il n'y eut pas ou presque de réaction du public. Une année plus tard, Whitman fit une seconde édition qui comprenait une lettre de félicitations de Ralph Waldo Emerson et vingt poèmes supplémentaires. Emerson qui rêvait depuis longtemps à l'émergence d'une poésie américaine, affranchie de l'influence européenne, en fut comblé.

A sa septième édition en 1881, le recueil de poèmes s'était épaissi. Whitman jouissait alors d'une réputation plus étendue et l'édition fut vendue à un grand nombre de copies, ce qui permit à Whitman d'acheter une demeure à Camden, dans le New Jersey.

Whitman mourut le 26 mars 1892 et fut inhumé au cimetière d'Harleigh, dans une tombe conçue par lui-même.

Une citation de Whitman est gravée sur le flanc d'un rocher du parc de Bon Echo en Ontario, Canada. Ce sont ces trois vers d'un de ses poèmes :

My foothold is tenon'd and mortis'd in granite;

I laugh at what you call dissolution;

And I know the amplitude of time

 

(Mes deux pieds sont tenonnés et mortaisés dans le granit

Je ris de ce que vous appelez dissolution

Et je sais l'amplitude du temps)

 

ENGLISH (My translation into English) :

 

DELICIUM

To Mikey

“This is thy hour O soul, thy free flight into the wordless…”

            Walt Whitman

 

The song of palm trees, the sweet evening in your sweet hair,

The warm silence which covers with its linen veil

Your mouth of peony, your splendid osirian body,

The kisses of time in the sacral temple of your magnificent eyes!

 

Note:

Delicium is a Latin word which the meaning is delight.