Statistiques
Blogspot            ancien site - cliquer ici / old website - click here            Poetrypoem

Confession - français / anglais

PDF
Imprimer
Envoyer

CONFESSION

Quand tout est dit, mon âme, et que le cœur est vide

Comme un puits sans eau, comme des prunelles sans pleurs,

Souris aux herbes fragiles, embrasse la grâce des fleurs

Et meurs comme Spartacus ou le splendide Ovide !

 

Athanase Vantchev de Thracy

 

Paris, le 19 mai 2020

 

ENGLISH :

 

Confession


When all is said and done, my soul, and the heart is as empty

as a waterless well, as eyes without tears,

smile at the fragile grasses, embrace the grace of flowers

and die like Spartacus or the splendid Ovid!

 

 

Translated from the French of Athanase Vantchev de Thracy by Norton Hodges

Mis à jour ( Mercredi, 20 Mai 2020 11:28 )