Statistiques
Blogspot            ancien site - cliquer ici / old website - click here            Poetrypoem

HEUREUX AQUAMANILE - français / anglais

PDF
Imprimer
Envoyer

HEUREUX AQUAMANILE

Heureux aquamanile où tu viens souvent
Laver tes mains splendides, ma douce patricienne,
Caché dans le jardin, j’écoute les antiennes
Que tu murmures, mon ange, ma sœur, épouse du vent.

Tout feu, mon cœur admire le flot de tes cheveux,
Ton solennel profil, la grâce de ton allure,
D’un doux pétale de rose, j’essuie mes larmes d'augure
Jaillies des profondeurs de mon esprit pieux !

Ô ce ciel criblé d’azur ensorcelants,
Le vol vertigineux et beau des hirondelles,
Le somptueux poème des sources sempiternelles,

La course harmonieuse des heures, des jours, du temps.
Ô Livre de l’amour, ô tendre Moyen Âge,
Et cette chaleur des mots, les prophéties des mages !

Athanase Vantchev de Thracy

Paris, le 22 décembre 2019

Glose :

Un aquamanile est un récipient destiné au lavage des mains, soit lors des actions liturgiques, soit dans la vie courante. Il peut être réalisé en céramique, en alliage cuivreux (bronze à la cire perdue) ou en métaux précieux. Il prend généralement des formes animales. Les aquamaniles sont apparus en Orient, puis ont été introduits en Europe au début du Moyen Âge.Leur utilisation connaît un apogée dans le Moyen Âge tardif.

 

ENGLISH :

 

Happy the Aquamanile

 

Happy the aquamanile where you often come

to wash your lovely hands, my gentle patrician;

hiding in the garden, I listen to the antiphons

you murmur, my angel, my sister, bride of the wind.

 

All afire, my heart admires your flowing hair,

your solemn profile, the grace of your bearing;

with a soft rose petal, I wipe away my oracular tears

sprung from the depths of my pious spirit!

 

O this sky riddled with bewitching azure,

the beautiful dizzying flight of swallows,

the rich poem of sempiternal springs,

 

the harmonious flight of the hours, the days, time itself,

O Book of Love, O tender Middle Ages,

and this warmth of words, the prophecies of the Magi!

 

Traduit par Norton Hodges !

Mis à jour ( Mardi, 24 Décembre 2019 21:07 )