Statistiques
Blogspot            ancien site - cliquer ici / old website - click here            Poetrypoem

L'album du coeur - français - anglais

PDF
Imprimer
Envoyer

L’ALBUM DU CŒUR

Je t’appelle ange –

Un chaste corps à corps

De l’ombre bleue et de la lumière !

 

Toi, aérienne comme les papillons

Et belle comme les pivoines

Du jardin de ma mère !

 

J’admire tes pieds gracieux,

Ton corps d’opale parmi les lis

Quand le ciel recouvre de son velours mauve

Tes épaules plus fines

Que les ailes d’une mésange.

 

Tu passes à gué

La somptueuse rivière du temps

Ensemençant de tes sourires roses

La douce terre de notre vaste parc.

Comment te remercier pour cette vision royale,

Comment boire lentement le nectar de la vigne

Le soir, quand, chargé de grâce,

J’écris, la main tremblant de joie,

Mes derniers vers

Sur les pages jaunies de mon vieux cahier !

 

Athanase Vantchev de Thracy

 

Paris, le 10 septembre 2019

 

ENGLISH :

The Album of the Heart

 

I call you angel -

a chaste body with a body

of blue shadows and light!

 

You, ethereal as butterflies

and beautiful as the peonies

in my mother’s garden!

 

I admire your graceful feet,

your opal body among the lilies

when the sky covers with its mauve velvet

your shoulders more delicate

than a blue tit’s wings.

 

You ford

the sumptuous river of time

sowing with your rose-pink smiles

the sweet earth of our vast park.

 

How can I thank you for this royal vision,

how can I drink the nectar of the vine slowly

in the evening, when, full of grace,

my hand trembling with joy, I write

my last lines of verse

on the yellowing pages of my old notebook!

 

 

Translated from the French of Athanase Vantchev de Thracy by Norton Hodges

 

Mis à jour ( Mardi, 10 Septembre 2019 21:00 )