Statistiques
Blogspot            ancien site - cliquer ici / old website - click here            Poetrypoem

Tout est songe - français / anglais / chinois

PDF
Imprimer
Envoyer

TOUT EST SONGE

À Roque Dalton

« Onor in terra, lo spirito in cielo »
(L'Honneur sur Terre, l'esprit dans le Ciel)

 

Tout est songe, mon Ange, éclats de diamant,

La mer aux sept couleurs et les montagnes de jaspe,

La danse des océans, les vagues du fleuve Hydaspe,

Le grand Sardanapale et les spirales du temps.

 

Trois choses sont éternelless, mon Ange de lumière :

Les mots qui nous unissent, nos larmes et nos prières.

 

Athanase Vantchev de Thracy

 

Paris, le 23 octobre 2018

Glose :

 

Roque Dalton (né le 14 mai 1935 et mort le 10 mai 1975 à San Salvador) est un poète, romancieret essayiste salvadorien.

 

Il est le fils de Winaldo Agustin Dalton et de María García Medrano. Il a été éduqué par les jésuites à l’externat de San José. Il partit à Santiago du Chili pour étudier le droit et retourna à San Salvador pour terminer ses études. En 1957, avec d’autres étudiants salvadoriens, il participa en URSS au Festival mondial de la jeunesse et des étudiants pour la paix et l'amitié.

Durant ce séjour, il rencontra des politiques et intellectuels influents comme le révolutionnaire nicaraguayen Carlos Fonseca (fondateur du FSLN), le poète guatémaltèque Miguel Ángel Asturias (prix Nobel de littérature en 1967), le poète argentin Juan Gelman et le poète turc Nazim Hikmet.

 

En 1956, il fonda le Cercle littéraire universitaire en collaboration avec le poète guatémaltèque exilé au Salvador Otto René Castillo. D'autres poètes salvadoriens comme Manlio Argueta, José Roberto Cea et Tirso Canales participèrent à cette initiative.

 

Dalton est considéré dès lors comme une des voix les plus influentes de la Génération engagée (Generación comprometida). Il fut emprisonné en 1960 et libéré lors de la chute du président José María Lemus en octobre de cette même année.

Par la suite Roque Dalton parcourut le monde, notamment l’Union soviétique et la Corée du Nord, passa de longues périodes au Mexique, en Tchécoslovaquie et à Cuba. Roque Dalton a participé à l’œuvre de poètes comme Oswaldo Escobar Velado et Pedro Geoffroy Rivas qui impulsèrent une œuvre réaliste en décrivant la situation économique et sociale, dénonçant aussi les responsables de la situation.

 

« Onor in terra, lo spirito in cielo » - expression italienne.

Hydaspe dans l'Antiquité, rivière du Pakistan actuelle Jhelum. La Bataile de l’Hydaspe, en juillet 326 av. J.-C,  qui oppose Alexandre le Grand à Pôros, râja indien du royaume de Paurava.

Dans l'Antiquité, rivière d'Iran et d'Irak, un des divers noms de l'actuelle Karkheh.

Sardanapale ou Assurbanipal est le dernier grand roi d'Assyrie (669 – 627 av.J.-C.) Sardanapale est un drame de Lord Byron (1821).

En peinture : La Mort de Sardanapale est un tableau d’Eugène Delacroix, peint en 1827, actuellement conservé au musée du Louvre.

 

ENGLISH :

 

All is Dream


for Roque Dalton

‘Onor in terra, lo spirito in cielo’

(Honour on earth, the spirit in the heavens)

 

All is dream, my Angel, the sparkle of diamonds,

the sea with its seven colours and the jasper mountains,

the dance of the oceans, the waves of the Hydaspes River,

the great Sardanapalus and the spirals of time.

 

Three things are eternal, my Angel of light:

the words which unite us, our tears and our prayers.

 

 

Translated from the French if Athanase Vantchev de Thracy by Norton Hodges

 

 

CHINOIS :

 

一切都是夢

 

致羅克道爾頓

'onor in terra,lo spirito in cielo'

 

(地球上的榮譽,天堂之精神)

 

一切都是夢,我的天使,閃耀如鑽,

海帶著它的七彩和碧玉山,

海洋之舞,希達斯皮斯河的浪潮,

偉大的薩達納帕拉斯和時間的螺旋。

 

三件永恆之事蹟,光之天使:

令我們團結,我們的眼淚和我們的祈禱。

 

由蔡澤民(Tzemin Ition Tsai)翻譯自 Athanase Vantchev de Thracy 英語原創

Mis à jour ( Vendredi, 23 Novembre 2018 14:36 )