Statistiques
Blogspot            ancien site - cliquer ici / old website - click here            Poetrypoem

CATHEMERINON - français / anglais

PDF
Imprimer
Envoyer

CATHEMERINON

 

 

Matin vaporeux après la douce pluie,

Tout est bleu et rose à l’entour

Et enivré de joie…

 

Ah cette pugnace quiétude des merles,

Cette héroïque solitude des champs !

 

Et ce Liber Cathemerinon dans mon cœur,

Ce Peristephanon qui m’unit

À l’invisible lumière des martyrs et des saints !

 

Terrible urgence de louer la création,

Quête ardente de salut,

Chaîne vivante et sans brisure

Des âmes de pure lumière,

Mystères irréductibles du cœur !

 

Cheveux de neige, visage de cire,

Je reste debout, inébranlable, solide,

Face à la beauté admirable du jour,

Je frémis, je pense

Encore et encore à toi

Le soleil dans mes mains !

 

Œillets et lys embaument ma tunique

Je soupire, mon regard tourné

Vers la lumière translucide du Sud !

 

Athanase Vantchev de Thracy

 

Paris, le 20 juin 2018

 

Glose :

 

Le Cathemerinon, du grec καθημερινω̂ν ὑμνω̂ν, « Livre d’heures », long poème de Prudence.

 

Prudence : Aurelius Prudentius Clemens, dit Prudence (né en 348 à Calagurris (auj.Calahorra),   patrie également du grand rhéteur et écrivain romain Quintilien, dans le nord de l’Espagne - mort entre 405 et 410) est un des plus célèbres poètes lyriques latins qui mit sa poésie au service de la religion chrétienne.  

Le Peristephanon (Περὶ στεφάνων), est un recueil de poèmes composés par Prudence en l'honneur des martyrs.

Le titre, transcription du grec, peut se traduire par « Livre des Couronnes », en référence à la victoire et à la récompense céleste des martyrs, et « Livre des Étienne », en référence au protomartyr, saint Étienne, diacre de Jérusalem. Les poèmes de ce recueil célèbrent les martyrs sur des modes très variés, qu’il s’agisse du mètre, du style, du ton ou du contenu.

La numérotation des pièces et le contenu du recueil remontent à une des éditions imprimées de la Renaissance (Sichard, 1527).

Le noyau primitif du recueil était constitué de sept Passions, disposées à l’origine dans l'ordre suivant :

  • Passion de saint Laurent (Peristephanon 2), en dimètres iambiques (str. 4)
  • Passion de saint Cyprien de Carthage (Peristephanon 13), en vers archiloquiens catastichon
  • Passion de saint Cassien d’Imola (Peristephanon 9), en distiques (hexamètre dactylique + trimètre iambique)
  • Passion des Apôtres Pierre et Paul (Peristephanon 12), en distiques (archiloquien et trimètre iambique catalectique)
  • Passion de saint Hippolyte de Rome (Peristephanon 11), en distiques élégiaques
  • Passion de sainte Agnès de Rome (Peristephanon 14), en hendécasyllabes alcaïques catastichon
  • Passion de saint Vincent (Peristephanon 5), en dimètres iambiques (str. 4)
ENGLISH :

Cathemerinon


Morning mist after gentle rain,

everything around blue and pink

and drunk with joy….

Ah, the combative stillness of the blackbirds,

the courageous solitude of the fields!

And the Liber Cathemerinon in my heart,

the Peristephanon which unites me

with the invisible light of the martyrs and saints!

Terrible urgency to praise creation,

passionate quest for salvation,

living unbroken chain

of the souls of pure light,

irreducible mysteries of the heart!

With my hair of snow, my face of wax,

I remain standing, unshakeable, solid,

facing the admirable beauty of the day,

I shudder and  think

again and again of you

with the sun in my hands!

Carnations and lilies scent my tunic,

I sigh, my eyes turned

towards the translucent life of the South!

Note: Liber Cathermerion, Peristephanon: books by the Roman Christian poet Prudentius (384-c.405-13)

Translated from the French of Athanase Vanthchev de Thracy by Norton Hodges


Mis à jour ( Jeudi, 21 Juin 2018 14:47 )