Statistiques
Blogspot            ancien site - cliquer ici / old website - click here            Poetrypoem

AGER EFFATUS (français / anglais)

PDF
Imprimer
Envoyer

 

 

AGER EFFATUS

 

Ta toge flottait dans l’air ruisselant de Rome

Où les augures en transe suivaient le vol des oies,

Du haut du Capitole, incandescent d’émoi

Je regardais partir les légions prodromes !

 

            Athanase Vantchev de Thracy

 

Ager effatus : l’endroit hors des murs où les augures, afin de prédire l’issue des futures batailles, observaient le vol des oiseaux. « Effata, effata » : paroles qu’ils prononçaient au moment de la divination.

Le Capitole de Rome symbolise les 2500 ans de l'Histoire de la ville de Rome.
Avec ses 460 mètres de long et ses 180 mètres de large, le Capitole est la plus petite des sept collines de Rome, mais aussi la plus prestigieuse. Deux sommets composent la colline, séparés par une dépression : le Capitolium, aujourd'hui occupé par le Palais des Conservateurs, et l'Arx ou citadelle, emplacement actuel de l'église Sancta Maria d'Aracoeli. Sur le Capitole se dressait jadis le fameux temple de Jupiter Capitolin.

Prodrome (adj.) : du grec “prodromos” – πρόδρομος. Qui court devant, qui précède en courant. Les légions envoyées en avant.

 

ENGLISH (My translation) :

 

AGER EFFATUS

 

Your toga floated in the streaming air of Rome

Where the augurs in trance followed the flight of the birds,

From the top of Capitolius, incandescent of emotion

I watched leaving prodrome legions!

Notes:

Ager effatus (Latin words): the place outside the walls of Rome where the augurs (the fortune-tellers), to predict the exit of the future battles, observed the flight of birds.  " Effata, effata ": words which they pronounced at the time of the divination.

Capitolius: the mount Capitolius was the heart of ancient Rome. On this mount were erected the famous temple of Jupiter Capitolius. Rome was placed by its founders Romulus and Remus, the descendents of Aeneas, under the protection of the father of all gods, Jupiter. The triumph of all Roman heros was celebrated in this temple!

Prodrome legions: (Greek word “prodromos” – πρόδρομος): the legions which run first in the battle.

One of my friends asks me the question:

Why Ovid was exiled?

First (official) reason: “Art to like love”, Ovid’s book of seduction begun very famous in Rome. It attracts him Augustus's lightning, which, in the year 8 AD, exiled the Poet in a city of current Rumania: I think however that the reasons of his disgrace were more political and religious.

Second (non official) reason: Ovid wrote a bed verses against the Augustus’s unique daughter Julia which was known as deprave person. The re was a rumour that he was, for some time, her lover.