Statistiques
Blogspot            ancien site - cliquer ici / old website - click here            Poetrypoem

Anton Delvig -français / anglais

PDF
Imprimer
Envoyer

ANTON DELVIG

 

« Вы, песни прошлых дней! »

(« Vous, chants des jours passés »)


Anton Delvig

Delvig, mon frère des neiges, fleur tendre de Russie,

Toi, poète du Nord à l’âme de diamant,

J’écoute les mélodies de tes poèmes brûlants

Et pleure d’émotion au cœur de la nuit !

 

Comme Cino da Pistoia tu as connu l’extase

Que donne la poésie aux êtres immortels,

Toi si solennel, confondant le ciel

Avec les flots exquis et tendres de tes phrases.

 

Ô qu’il est difficile d’être à la fois

Le port et le navire, la larme et le sourire,

La pluie et l’alouette, le sang et le soupir !

 

Tes vers ont ennobli de leur solaire foi

La vie silencieuse de tant d’êtres blessés,

Toi que mes prunelles ont toujours admiré.

Athanase Vantchev de Thracy

Paris, le 25 juin 2017

Glose :

Anton Antonovitch Delvig (en russe Анто́н Анто́нович Де́львиг, né le 17 août 1798 à Moscou, mort le 26 janvier 1831 à Saint-Pétersbourg) est un poète, traducteur et journaliste russe.

Descendant de barons baltes appauvris, Delvig étudie au lycée de Tsarskïe Selo avec Alexandre Poushkine et Wilhelm Küchelbecker. En 1814, il débuta dans Le Messager de l'Europe avec une ode sur la prise de Paris. Fonctionnaire aux Finances, puis bibliothécaire, il fréquente les salons littéraires de Saint-Pétersbourg et anime des soirées littéraires que fréquentent Pouchkine, Alexandre Odoïevski, Dmitri Vénévitinov, Adam Mickiewicz (alors en exil) et Ievgueni Baratynski. Il écrit pour l'almanach Les Fleurs du Nord et l'hebdomadaire Literatournaïa gazeta. En 1829, il voulut publier un journal de critique littéraire, mais déjà sa frêle santé était ébranlée. Une maladie de poitrine l'emporte à l'âge de 32 ans.

Guittone Sinibaldi ou Sinibuldi, connu sous le nom de Cino da Pistoia ou Cynus de Pistoie, (né en 1270 à Pistoia – mort en 1336 dans la même ville) : jurisconsulte et poète italien de la fin du XIIIe siècle et au début du XIVe siècle.

Juriste renommé pour son Lectura in codicemCommentaire sur le code et auteur d'une importante œuvre poétique : Canzonere Ciniano, d'inspiration amoureuse, il fut l'un des premiers poètes du nouveau style italien. On considère habituellement qu'il a exercé une très grande influence sur Pétrarque.

ENGLISH :

Anton Delvig

‘Вы, песни прошлых дней!’

(You, songs of days past)

 

Anton Delvig

 

Delvig, my brother of the snows, tender flower of Russia,

you, poet of the North with the diamond soul,

I listen to the melodies of your blazing verse

and weep with emotion in the heart of the night!

 

Like Cino da Pistoia you knew the ecstasy

that poetry gives to immortal beings,

you who are so solemn, astounding the heavens

with the exquisite and tender waves of your words.

 

O how difficult it is to be at the same time

the port and the vessel, the tear and the smile,

the rain and the skylark, the blood and the sigh!

 

Your verse has ennobled with its solar faith

the silent life of so many wounded beings,

you whom my eyes have always admired.

 

 

Translated from the French of Athanase Vantchev de Thracy by Norton Hodges