Statistiques
Blogspot            ancien site - cliquer ici / old website - click here            Poetrypoem

Camée - français /anglais

PDF
Imprimer
Envoyer

CAMÉE

A L.M.

 

Pour vous, mon Ange aimé, pour vous la grâce précise

De ce camée gravé par les battements du sang,

Par la musique de l’aube et le stylet du temps

Que les sanglots polissent  et le silence aiguise.

 

Athanase Vantchev de Thracy

 

Haskovo, le 27 mai 2017

 

Glose :

Camée (n.m.) : de l’italien cameo. Pierre fine ciselée de façon à former une figure en relief (par opposition à l'intaille) et comportant ou non des couches superposées de couleurs différentes. Les Romains, notamment, ont produit de remarquables camées en tirant parti des superpositions de tons de l'agate, de l'onyx, de la sardoine, etc.

Stylet (n.m .) : couteau à lame très fine permettant des découpes très précises. De l’italien stiletto, de stillo, stilo, « poignard », repris du latin stilus, « poinçon ».

 

ENGLISH :

 

Cameo

for L.M.

For you, my beloved Angel, for you the grace and precision

of this cameo carved by the beating of the blood,

by the music of the dawn and by the blade of time,

polished by tears and honed by silence.

 

 

Translated from the French of Athanase Vantchev de Thracy by Norton Hodges

Mis à jour ( Dimanche, 28 Mai 2017 19:10 )