Statistiques
Blogspot            ancien site - cliquer ici / old website - click here            Poetrypoem

Dactyle et anapeste (A L.M.) français / anglais

PDF
Imprimer
Envoyer

DACTYLE ET ANAPESTE

 

Dis-moi, oiseau, comment acquérir

La profondeur exquise de la parole céleste,

Comment du doux dactyle et l’ample anapeste

Saisir la mélodie et le vibrant délire ?

 

Comment la proue du jour qui fend les vagues du soir

Apportera à l’âme le calme élogieux,

Comment la bleue lueur du vide prodigieux

Pourra changer mon cœur en baume d’encensoir ?

 

Vers l’estuaire du temps s’écoule ma vie rapide

Chargée de tant de larmes et de visages humains !

Ô hirondelles  amies, image du monde serein,

 

Ornez la brise craintive de votre vol fluide !

Heure intrépide, avance vers le toit en lauzes

Et le parterre où rit le peuple rouge des roses.

 

Athanase Vantchev de Thracy

 

Glose :

Dactyle (n.m.) : en poésie, le dactyle (du grec ancien δάκτυλος / dáktulos, « doigt ») est un pied, c’est-à-dire un élément métrique (un module rythmique) de la poésie grecque et latine. Il est composé d’une syllabe longue suivie de deux syllabes brèves (ou atones - — u u ). La dénomination grecque de « doigt » résulte probablement d'une analogie avec les phalanges d'un doigt. La première phalange, plus longue, est suivie par deux phalanges plus courtes.

Anapeste (n.m.) : du grec ἀνάπαιστος / anapaistos, de ἀνά et παίω, « battre, frapper ». L’anapeste est un élément rythmique comportant deux syllabes brèves suivies d'une syllabe longue valeur (u u —).

Encensoir (n.m.) : un encensoir est un vase brûle-parfum fait généralement en métal ou en porcelaine. Dans la liturgie chrétienne catholique romaine latine et orientale ainsi que dans la liturgie orthodoxe, l'encensoir est prévu pour un usage mobile et est généralement suspendu à trois chaînettes.

Estuaire (n.m.) : un estuaire est la portion de l'embouchure d'un fleuve où l'effet de la mer ou de l'océan dans lequel il se jette est perceptible.

 

Lauze (n.f.) : la lauze (ou lause, ou encore lave en Bourgogne) est une pierre utilisée pour la couverture des toitures et de certains murs.

 

ENGLISH :

 

Dactyl and Anapest

 

Tell me, bird: how can I finally attain

the exquisite depths of the celestial word?

How can I seize the melody and the insidious rhythm

of the dulcet dactyl and the ample anapest?

 

How will the bow of the day that parts the waves of evening

bring a much-prized calm to the soul?

How can the blue gleam of the endless void

make incense from my heart?

 

My life is flowing rapidly towards the estuary of time

with a cargo of tears and remembered faces!

O swallows, my friends, images of the serene world beyond,

 

embroider the fearful breeze with your liquid flight!

Intrepid hour, your destination is the slate roof and the flower bed

where the laughter of the throng of red roses can be heard.

 

 

translated from the French of Athanase Vantchev de Thracy by Norton Hodges

Mis à jour ( Mercredi, 07 Décembre 2016 11:06 )