Statistiques
Blogspot            ancien site - cliquer ici / old website - click here            Poetrypoem

L'architecture étrange (A L.M.) français / anglais

PDF
Imprimer
Envoyer

L’ARCHITECTURE ÉTRANGE

 

L’architecture étrange des mots quotidiens

Et la musique des sphères une bleue nuit d’été,

Le sifflement du vent, l’odeur sublime des blés,

Nos cœurs épanouis sous le murmure des pins !

 

Athanase Vantchev de Thracy

 

ENGLISH :

 

The Strange Architecture

 

The strange architecture of everyday words,

the music of the spheres one blue summer night,

the wind’s singing, the sublime fragrance of the cornfields

and our hearts in full bloom beneath the murmur of the pines!

 

translated from the French of Athanase Vantchevde Thracyby Norton Hodges

Mis à jour ( Vendredi, 09 Décembre 2016 18:13 )