Statistiques
Blogspot            ancien site - cliquer ici / old website - click here            Poetrypoem

Nous irons à la mer (A L.M.) français / anglais

PDF
Imprimer
Envoyer

NOUS IRONS À LA MER

 

Nous irons à la mer vêtus de crépuscule,

Les vagues mélodieuses chériront nos pas,

Silencieux, le temps emportera nos voix

Vers le limpide espace couleur de renoncules.

 

Et tout sera splendide pendant que le destin

Croisera nos mains et couvrira nos âmes

Du chant énigmatique d’un vif épithalame

Plus beau que celui du tendre Claudien !

 

Chauds, des arômes musqués seront liés aux sons

Des lyres et des cuivres des beaux rivages ioniques,

Nous marcherons, légers, sous les virils portiques

 

Et les virides éclats des tendres frondaisons.

Et éternelles, nos vies vogueront dans cieux

Parmi l’azur sans borne et les festins des dieux !

 

Athanase Vantchev de Thracy

 

Glose :

 

Renoncule (n.f.) : plante herbacée de la famille des Renonculacées comportant près de 1500 espèces. Ses autres noms ou surnoms sont : fleur de l'impatience et bouton d’or. Les fleurs des renoncules sont jaunes.

Épithalame (n.m.) : en grec ancien ἐπιθαλάμιον / epithalámion). C’est une sorte de poème lyrique, un chant nuptial, composé chez les Anciens à l'occasion d'un mariage et à la louange des nouveaux époux. En Grèce, il était chanté par un chœur, soit de jeunes vierges seules, soit de jeunes filles et de jeunes garçons, avec accompagnement de danses.

 

Claudien (Claudius Claudianus) (vers 370 – vers 408) : poète latin qui écrit au tournant des IVe et Ve siècles. Il est l’auteur d’un des plus célèbres épithalames d’Honorius et de Marie.

 

Le poète romain Catulle (84 av. J.-C. – 54 av. J.-C.) a composé un beau chant nuptial en l'honneur de Julie et de Manlius et le fameux épithalame de Thétis et de Pélée.

Rivages ioniques : de l’Ionie. L'Ionie est une région historique du monde grec antique située à l'ouest de l'Asie mineure, entre Phocée et Milet. Elle correspond à la région située dans un rayon de 170 km autour de la ville actuelle d'Izmir. Elle emprunte son nom à Ion, ancêtre légendaire des peuples de cette région. C'est en Ionie que se sont développées les premières formes de science de la philosophie en Occident, chez les penseurs appelés Présocratiques, dont une école particulière, celle des Physiciens, est aussi appelée l’École ionienne. Homère y aurait vécu au VIIIe siècle av. J.-C.

Portique (n.m.) : Galerie de rez-de-chaussée ouverte sur un ou sur chacun de ses longs côtés, son plafond ou sa voûte reposant sur des colonnes ou des piliers. (Péristyles grecs et romains, patios méditerranéens, galeries à arcades des cloîtres, etc.)

Viride (adj.) : terme littéraire qui signifie verdissant, vert.

Frondaison (n.f.) : la frondaison désigne le moment de l'année où les feuilles d'un arbre ou d'une forêt commencent à pousser. On parlera pour certaines espèces de frondaison tardive ou pour certains printemps de frondaison précoce. On désigne aussi par ce terme le feuillage lui-même, voire l'ensemble des feuilles et des branches.

ENGLISH :

 

We Will Go To The Sea

 

We will go to the sea dressed in twilight,

the song of the waves will cherish our steps;

silently, time will carry our voices away

into space translucent with buttercup gold.

 

And all will be well while destiny

crosses our hands and covers our souls

with the enigmatic song of a lively epithalamion

more beautiful than that of tender Claudian!

 

Warm odours of musk will arise with the sounds

of lyres and brass from the beautiful Ionic shores;

we will walk softly beneath virile porticoes

 

and the vivid greens of tender leaves.

And, eternal now, our lives will sail skies

of endless blue to join the banquets of the gods!

 

 

translated from the French of Athanase Vantchev de Thracy by Norton Hodges

Mis à jour ( Vendredi, 16 Décembre 2016 14:29 )