Statistiques
Blogspot            ancien site - cliquer ici / old website - click here            Poetrypoem

FLEURISSENT LES PIVOINES (A L.M.) français /anglais

PDF
Imprimer
Envoyer

FLEURISSENT LES PIVOINES

Fleurissent les pivoines et tout est plein d’extase,

Les vases débordent de joie, et plus légers que l’air

S’enfoncent dans le ciel, nos cœurs sonores et clairs

Et beaux comme la couleur exquise des chrysoprases.

 

Ô rivière topaze du savoir antique,

Apprends-nous à aimer comme les amis des dieux,

Rends lumineux nos yeux, limpides et vigoureux

Nos actes olympiens, nos exploits attiques.

 

Comme le lierre qui monte en embrassant l’écorce

De l’arbre élancé dont il est amoureux,

Restons entrelacés dans ce soir heureux

 

De voir nos âmes unies, nos corps vibrant de force.

Et comme les clématites exaltent le noyer

Laissons nos lèvres pures bénir le mois de mai.

 

Athanase Vantchev de Thracy

 

Glose :

Chrysoprase (n.f.) : pierre semi-précieuse, gemme de calcédoine. Sa couleur varie du vert pomme au vert foncé. Le mot chrysoprase vient du grec χρυσός / chrysos, « doré », qui décrit l'éclat, et πράσον / prason, « poireau », qui décrit la couleur. La chrysoprase peut être taillée souvent en cabochon. Les gemmes les plus pures sont comparables au jade, avec lequel on la confond parfois. Cette gemme est une des plus anciennes connues, elle aurait été portée par, entre autres, Alexandre le Grand et Frédéric II de Prusse.

Attique (adj.) : de la région d’Athènes. L’Art attique : art particulièrement raffiné.

Clématite (n.f.) : jolie liane, qui arbore de grandes fleurs aux pétales bien distincts. La clématite est une plante grimpante à la floraison de toute beauté.

Exalter (verbe transitif) : du latin exaltare, « élever », lui-même de altus, « haut ». Faire de grands éloges de quelqu'un, d'une action, d'une qualité, célébrer les mérites de quelqu'un : Exalter la beauté de la jeunesse. Inspirer à quelqu'un de l'enthousiasme, l'enflammer, le transporter : Les grandes aventures l'avaient exalté dans sa jeunesse

 

ENGLISH :

 

Peonies In Flower

 

The peonies are in flower and all around is ecstasy,

the vases are overflowing with joy and our hearts,

lighter than air, are plunging into the sky, bright, melodious

and beautiful as the exquisite colour of Chrysoprases.

 

O topaz river of ancient wisdom,

teach us to love like friends of the gods,

bring radiance to our eyes and clarity and vigour

to our Olympian acts, our attic exploits.

 

Like the climbing ivy that embraces the bark

of the slender tree it loves,

let us stay entwined this happy evening

 

and see our souls united, our bodies vibrant with strength.

And just as the clematis extols the beauty of the walnut tree

let our own pure lips bless the month of May.

 

 

translated from the French of Athanase Vantchev de Thracy by Norton Hodges

.

Mis à jour ( Vendredi, 16 Décembre 2016 19:39 )