Statistiques
Blogspot            ancien site - cliquer ici / old website - click here            Poetrypoem

TOUTE LA NUIT (A L.M.) français / anglais

PDF
Imprimer
Envoyer

TOUTE LA NUIT

 

À L.M.

 

Ah, toute la nuit le torrent a coulé

Dans les bras égarés des sables torrides,

Ce torrent, mon aimée, c’est mon ombre liquide

Qui rêve de l’étreinte de tes bras enchantés.

 

Athanase Vantchev de Thracy


ENGLISH :

 

The Whole Night

for L.M.

 

Ah, all night the torrent flowed

in the fugitive embrace of scorching sands,

that torrent, my love, is my shadow in flood

dreaming in its depths of your beguiling arms.

 

 

translated from the French of Athanase Vantchev de Thracy by Norton Hodges

Mis à jour ( Dimanche, 18 Décembre 2016 19:38 )