Statistiques
Blogspot            ancien site - cliquer ici / old website - click here            Poetrypoem

GEORGIE MAGICIENNE (français / anglais)

PDF
Imprimer
Envoyer

GÉORGIE MAGICIENNE

À Ilia Tchavtchavadzé

 

Géorgie magicienne, remplis la coupe torride

Du sang concupiscent de tes vignes de feu

Et de l’azur liquide de ton ciel heureux !

Géorgie majestueuse, amie des neiges candides !

 

Athanase Vantchev de Thracy

 

Paris, le 22 juillet 2012

 

Glose :

Ilia Tchavtchavadzé (en géorgien ილია ჭავჭავაძე - 1837-1907 : grande figure de la nouvelle littérature géorgienne, célèbre bienfaiteur public, juriste, dirigeant du mouvement national de libération de la Géorgie (1861-1907) canonisé par l'Eglise orthodoxe géorgienne sous le nom de saint Élie le Juste.

Il est l'auteur de nombre de remarquables œuvres de littérature géorgienne (L'ermite, Le Fantôme, Est-ce que l'Humain est un Homme ?, La Veuve d'Otarashvili, Kako le Voleur, etc.) et d'importants articles dans la presse. À partir de 1863, Ilia Tchavtchavadzé devient le fondateur et le rédacteur-en-chef des périodiques public et politique : Sakartvélos Moambé (1863-1877) et Ivéria (1877-1905). Il fut aussi le fondateur et dirigeant de plusieurs organisations publiques, de culture et d'éducation (Société pour la diffusion de la littérature parmi les Géorgiens, Banc de la noblesse, Société d'art dramatique, Société historico-ethnographique de Géorgie, etc). Il fut aussi un traducteur de littérature britannique. Ses principales œuvres littéraires ont été traduites et publiées en français, anglais, allemand, polonais,ukrainien, biélorusse, russe, etc. Entre 1906 et 1907, il fut membre du Conseil d'État (Gosudarstvennaya Duma) de l'Empire Russe. Son grand éclectisme l'amena à être aussi membre du Comité Caucasien de la Société Géographique de Russie, de la Société d'Ethnographie et d'Anthropologie de l’Université de Moscou, de la Société des Orientalistes de Russie, de la Société littéraire Anglo-Russe (Londres), etc.

 

 

ENGLISH :

 

Georgia The Enchantress

To Ilia Chavtchavadze

 

Georgia , you enchantress, fill the torrid cup

With the lustful blood of your fiery vines

And with the azure liquid of your happy skies!

Majestic Georgia, friend of plain spoken  snows!

 

Translated from the French of Athanase Vantchev de Thracy by Norton Hodges - July 2012

Mis à jour ( Dimanche, 29 Juillet 2012 19:23 )