Statistiques
Blogspot            ancien site - cliquer ici / old website - click here            Poetrypoem

RADKO RADKOV (finnois)

PDF
Imprimer
Envoyer

 

Radko Radkov

in memoriam

”Sellainen on Aika. Se omii luottamuksemme,

sieppaa nuoruutemme, ilomme, kaikkemme

ja maksaa hyppysellisellä multaa ja tomua.”

             Sir Walter Raleigh

 

Käännyn puoleesi,

suruhuntuinen aika,

puhdas vuodenaika

joka veit mukanasi

kaiken toivomme,

kunnianhimomme!

 

Turvaudun sinuun,

selvänäköinen vuodenaika

jota ystäväni rakasti kuin naista,

lohduta minua nyt

kun vesi on laannut solisemasta

hänen sanojensa loistossa

ja valo on valosta

tyhjentynyt!

 

Kuulas tuuli, tule,

pyyhi pois muistojeni

onnelliset päivät peittävä pöly!

 

Iättömien enkelien ammoinen henkäys,

salli valkoisten ruusujen puhjeta kukkaan

maasta, joka sulki hellään lämpöönsä

ikuisuuden läpikuultavan laulajan!

 

               Athanase Vantchev de Thracy

Traduit en finnois par la poétesse finlandaise Anni Sumari